La calidad de nuestro trabajo y la satisfacción de nuestros clientes.
Nuestra filosofía se fundamenta en los valores clave a continuación: Confianza, transparencia, puntualidad, adaptabilidad, integridad y bienestar.
Estamos al lado de nuestros clientes durante todo el plazo que cubra el proyecto, actuando incluso como consultores.
El desarrollo de nuestro trabajo se asienta igualmente en otro valor clave a día de hoy: la traducción humana, la única que puede lidiar con las terminologías tan específicas empleadas en nuestras áreas de especialización.
Sol Marzellier de Pablo, CEO y traductora jurídica de francés y español.
Con más de 15 años de experiencia en el sector (certificada TCL), Sol nació en París de padre francés y de madre española, siendo por lo tanto perfectamente bilingüe y bicultural.
Sol es Doctorada y posee un Máster en Derecho por la prestigiosa Universidad de Paris I Panthéon Sorbonne (especialidad en Derecho Inmobiliario), así como es Licenciada en Derecho (especialidad Mercantil y Fiscal), Universidad Paris II Assas, Francia.
Ha trabajado tanto en Francia (Banco Indosuez, Cámara de Comercio e Industria de París) como en España (Axa Seguros, Nexity), desarrollando una amplia experiencia jurídica con clara vocación internacional.
En 2005, Sol decidió iniciar una nueva etapa profesional consagrándose como Traductora Jurídica y fundando Sol Marzellier Traductores TM en 2010.
“Era una etapa lógica en mi carrera, la práctica del Derecho en ambos países fue esencial a la hora de prestar servicios de traducción jurídica de calidad, uno de los pilares principales de Sol Marzellier Traductores TM”.
Sol trabaja principalmente en francés, español e inglés (Certificate of Award for Academic Excellence, BU, Estados Unidos), así como en portugués e italiano.
Eduardo Macho Cacho, CTO y traductor de español en el ámbito de las TI.
Con más de 13 años de experiencia en la industria de las TI, Eduardo posee un Máster (Computing) del Georgia Institute of Technology, Atlanta, Estados Unidos, y es Licenciado en Informática por la Universidad de Wales-Cardiff, Reino Unido.
Ha trabajado en empresas prestigiosas como Bridgestone y Accenture, convirtiéndose en un auténtico “todo-terreno” de las TI.
En 2010, Eduardo decidió ampliar sus horizontes, practicar la informática de manera polifacética, fundando Sol Marzellier Traductores TM con Sol.
“No nos equivoquemos, la práctica de la informática en el ámbito lingüístico también tiene su aquel”.
Eduardo trabaja principalmente en español e inglés, así como en francés.
La fuerza de una empresa no solo se mide gracias a los que la dirigen, sino también a los que colaboran con los mismos y Sol Marzellier Traductores TM ha sabido rodearse de auténticos profesionales con quienes ha sabido compartir su buen humor.
Sol Marzellier Traductores TM colabora de forma regular y/o esporádica con lingüistas autónomos, con los cuales no mantiene ninguna relación de exclusividad.